Is it true that Germans aren’t funny or does the rest of the world just not get the German sense of humor? Now we might be biased, but as Germans, we personally think we’re hilarious. So maybe the issue is something else entirely.
Consider that jokes heavily rely on puns, ambiguity and playing with language - and German is a pretty difficult language to play with.
If you’re taking a German class, you already know how long it can take to properly explain some German grammar structures and peculiarities of the language - and the truth is: If it takes 20 minutes to explain a joke, it simply isn’t funny anymore.
On top of that, Germans tend to be direct and literal, and also very politically correct. Maybe that is what’s misinterpreted as humorless by the rest of the world.
Luckily, at least the German language can be pretty funny - often unintentionally so.
All in all, your best chance to understand just how funny Germans can be is to learn German, including some of these funny German words and phrases.
Take a break from your German lessons and try our LOL German quiz!
Funny German vocab
We already covered a number of beautifully weird and quirky words in German but the list just goes on and on. Some are hilariously long, some may seem impossible to pronounce, and all of them are fun to say. Try it for yourself. Repeat after me “Klackermatsch”.
Funny German words
How many words do you know that rhyme with themselves? Meet “Larifari” “Tohuwabohu” and “Holterdiepolter”.
German | IPA | Actual meaning |
---|---|---|
Purzelbaum | [ˈpʊʁt͡sl̩ˌbaʊ̯m] | Somersault |
Papperlapapp | [ˌpapɐlaˈpap] | Hogwash |
Wonneproppen | [ˈvɔnəˌpʁɔpn̩] | Bundle of joy, used for babies |
Kaffeeklatsch | [ˈkafeˌklat͡ʃ] | Meeting for coffee and chit chat |
Schnickschnack | [ˈʃnɪkˌʃnak] | Frills |
Holterdiepolter | [ˌhɔltɐdiːˈpɔltɐ] | Helter-skelter |
Faxen | [ˈfaksn̩] | Pranks |
Fisimatenten | [ˌfizimaˈtɛntn̩] | Shenanigans |
Schmock | [ʃmɔk] | Shmock, dirt |
Dudelsack | [ˈduːdl̩ˌzak] | Yodel sack |
Brimborium | [bʁɪmˈboːʁiʊm] | Fuss |
Kaulquappe | [ˈkaʊ̯lˌkvapə] | Pollywog |
Anhängsel | [ˈanˌhɛŋzl̩] | Appendage |
Quietscheentchen | [ˈkviːt͡ʃəˌʔɛntçən] | Rubber duck |
Wackeldackel | [ˈvakl̩ˌdakl̩] | Bobblehead |
Blubberwasser | [ˈblʊbɐˈvasɐ] | Fizzy water |
Tohuwabohu | [ˌtoːhuvaˈboːhu] | Hubbub |
Firlefanz | [ˈfɪʁləˌfant͡s] | Frippery |
Kinkerlitzchen | [ˈkɪŋkɐˌlɪt͡sçn̩] | Knick-knacks |
Lappalie | [laˈpaːli̯ə] | Trifle |
Mumpitz | [ˈmʊmˌpɪt͡s] | Balderdash |
Sammelsurium | [zaml̩ˈzuːʁiʊm] | Hodgepodge |
Schlamassel | [ʃlaˈmasl̩] | Mess |
Larifari | [laʁiˈfaːʁi] | Airy-fairy |
Gedöns | [ɡəˈdøːns] | Thingies |
Jungspund | [ˈjʊŋʃpʊnt] | Youngster |
Kauderwelsch | [ˈkaʊ̯dɐˌvɛlʃ] | Gibberish |
Klackermatsch | [ˈklakɐmat͡ʃ] | Mudd |
Schlafittchen | [ʃlaˈfɪtçən] | Scruff of one’s neck |
Schlawiner | [ʃlaˈviːnɐ] | Rogue |
Unfug | [ˈʊnfuːk] | Mischief |
Sich beömmeln | [zɪç bəˈʔœml̩n] | To laugh out loud |
Mit Schmackes | [mɪt ˈʃmakəs] | Energetically |
Pudelnärrisch | [ˈpuːdl̩ˈnɛʁɪʃ] | Droll |
Possierlich | [pɔˈsiːɐ̯lɪç] | Cute |
Meschugge | [meˈʃʊɡə] | Bonkers |
Zuzuzurren | [ˈt͡suːt͡suˌt͡sʊʁən] | To bind together |
Funny German phrases and things to say in German
Idiomatic language can be a lot of fun - from “the very first cream” to “the very last thing”.
German | IPA | Literal meaning | Actual meaning |
---|---|---|---|
Das ist allererste Sahne | [das ɪst ˈalɐˈeːɐ̯stə ˈzaːnə] | That’s the very first cream | That’s fantastic |
Klar wie Kloßbrühe | [klaːɐ̯ viː ˈkloːsˌbʁyːə] | Clear as dumpling-broth | Crystal clear |
Dumm wie Bonenstroh | [ˈdʊm viː ˈboːnənˌʃtʁoː] | Dumb as bean-straw | Dumb as a stump |
Als Versuchskaninchen dienen | [als fɛɐ̯ˈzuːxskaˌniːnçən ˈdinən] | To serve as try-bunny | To act as a guinea pig |
Kleinvieh macht auch Mist | [ˈklaɪ̯nˌfiː maxt aʊ̯x ˈmɪst] | Small livestock craps, too | A penny saved is a penny got |
Um den heißen Brei herumreden | [ʊm deːn ˈhaɪ̯sn̩ ˈbʁaɪ̯ hɛˈʁʊmˌʁeːdn̩] | To talk around the hot pulp | To beat around the bush |
Das Leben ist kein Ponyhof | [das ˈleːbn̩ ʔɪst ˌkaɪ̯n ˈpɔniˌhoːf] | Life is not a pony farm | Life isn’t always easy |
Was ist denn das hier für ein Saftladen? | [vas ɪst dɛn das hi:ɐ̯ fy:ɐ̯ aɪ̯n ˈzaftˌlaːdn̩] | What kind of juice shop is this? | Why is this business run so poorly? |
Hast du einen an der Waffel? | [hast du: aɪ̯nən an de:ɐ̯ ˈvafl̩] | Do you have one at the waffle? | Are you crazy? |
Lügen haben kurze Beine | [ˈlyːɡn̩ ˌhaːbn̩ ˈkʊʁt͡sə ˈbaɪ̯nə] | Lies have short legs | Lies don’t travel far |
Halt die Ohren steif | [ˈhalt diː ˈoːʁən ˈʃtaɪ̯f] | Hold the ears stiff | Keep your chin up |
Da schaust du dumm aus der Wäsche | [da: ʃaʊ̯st du: dʊm aʊ̯s de:ɐ̯ ˈvɛʃə] | There you look stupid out of your laundry | Now you look stupid |
Das bringt mich auf die Palme | [das bʁɪŋt mɪç ʔaʊ̯f diː ˈpalmə] | That brings me on top of the palm | That drives me nuts |
Das ist mir schnurzpiepegal | [das ɪst miːɐ̯ˌʃnʊʁt͡sˈpiːpʔeˈɡaːl] | I don’t schnurz-peep care | I couldn’t care less |
Das ist kein Zuckerschlecken | [das ɪst kaɪ̯n ˈt͡sʊkɐˌʃlɛkn̩] | That’s no sugar licking | That’s not easy |
Das ist das allerletzte | [das ɪst das ˈalɐˌlɛt͡stə] | That’s the very last thing | That’s the worst |
Schwamm drüber | [ʃvam ˈdʁyːbɐ] | Sponge on top of it it | Forget it, no hard feelings |
Friede, Freude, Eierkuchen | [ˈfʁiːdə ˈfʁɔɪ̯də ˈaɪ̯ɐˌkuːxn̩] | Love, peace, pancake | Love, peace, and harmony |
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei | [ˈaləs hat aɪ̯n ˈɛndə nuːɐ̯ diː vʊʁst hat t͡svaɪ̯] | Everything has an end, only the sausage has two | All good things come to an end |
Free and fun quiz to make you laugh out loud!
Download this free quiz and try to guess the funny German words and phrases. Once you've completed the quiz, scan the QR code... you'll be amazed at the answers!
Funny German slang
If you’ve read our article about the 180 best German slang expressions, you’re already a pro when it comes to German slang, but in case you just can’t get enough, here are a few more funny German slang expressions for you.
German | IPA | Literal meaning | Actual meaning |
---|---|---|---|
Dreikäsehoch | [dʁaɪ̯ˈkɛːzəhoːx] | Three-cheeses-high | A small child |
Rampensau | [ˈʁampn̩ˌzaʊ̯] | Ramp-pig | Stage-hog |
Pantoffelheld | [panˈtɔfəlˌhɛlt] | Slipper-hero | A henpecked man |
Hanswurst | [ˈhansˌvʊʁst] | Hans-sausage | Buffon |
Kabelsalat | [ˈkaːbl̩zaˌlaːt] | Cable salad | A jumble of cables |
Backpfeifengesicht | [ˈbakp͡faɪ̯fn̩ɡəˌzɪçt] | A slap face | A punchable face |
Spaßvogel | [ˈʃpaːsˌfoːɡl̩] | Fun-bird | Jokester |
Affenkram | [ˈafn̩kʁaːm] | Monkey-stuff | Silly behavior |
Gurkentruppe | [ˈɡʊʁkn̩ˌtʁʊpə] | Cucumber troup | A bunch of newbies |
Fressalien | [fʁɛˈsaːli̯ən] | Munchables | Food |
Schnabulieren | [ʃnabuˈliːʁən] | To beak-ulate | To nibble |
Waschbrettbauch | [ˈvaʃbʁɛtˌbaʊ̯x] | Washboard stomach | Six-pack |
Putzwunderlich | [pʊt͡sˈvʊndɐlɪç] | Clean-wonderly | Wonderful |
Sturmfrei | [ˈʃtʊʁmˌfʁaɪ̯] | Storm-free | To have a place for oneself when the parents or roomates are gone |
Goldig | [ˈɡɔldɪç] | Goldy | Sweet |
Splitterfasernackt | [ˌʃplɪtɐfaːzɐˈnakt] | splinter-fiber-naked | Completely naked |
Mucksmäuschenstill | [ˈmʊksˌmɔɪ̯sçənʃtɪl] | Mouse-peep-quiet | Completely quiet |
Funny German insults
What better language than German to insult someone? With the right pronunciation, these German insults may sound really mean, but in reality they’re all very tame.
German | IPA | Literal meaning | Actual meaning |
---|---|---|---|
Weichei | [ˈvaɪ̯çʔaɪ̯] | Soft-egg | Weakling |
Schattenparker | [ˈʃatn̩ˈpaʁkɐ] | Shadow-parker | Weakling |
Warmduscher | [ˈvaʁmˌdʊʃɐ] | Warm-showerer | Weakling |
Sitzpinkler | [ˈzɪt͡sˌpɪŋklɐ] | Someone who sits down peeing | Weakling |
Quatschkopf | [ˈkvat͡ʃˌkɔp͡f] | Nonsense-head | Blatherer |
Trantüte | [ˈtʁaːnˌtyːtə] | Bag of fish oil | Slow mover |
Schnarchnase | [ˈʃnaʁçˌnaːzə] | Snore-nose | Slow mover |
Miesepeter | [ˈmiːzəˌpeːtɐ] | Lousy Peter | Someone who is always in a bad mood |
Stinkstiefel | [ˈʃtɪŋkˌʃtiːfl̩] | Smelly boot | Rude man |
Tollpatsch | [ˈtɔlpat͡ʃ] | Great-touch | Klutz |
Labertasche | [ˈlaːbɐˌtaʃə] | Babble-bag | Chatterbox |
Blödian | [ˈbløːdi̯aːn] | Dumb-ian | Idiot |
Rotzlöffel | [ˈʁɔt͡sˌlœfl̩] | A spoon of snot | A brat, cheeky child |
Funny German exclamations and interjections
In English, too, interjections can be pretty funny - from “Boo-yah” to “Holy mackerel”, they convey a certain level of absurdity.
In German, exclamations like “Heiliger Muckefuck” might sound harsher than they truly are. That holy “Muckefuck” is just a caffeine-free coffee alternative. Why, did you think it meant something else?
German | IPA | Literal meaning | Actual meaning |
---|---|---|---|
Pustekuchen | [ˈpuːstəˌkuːxn̩] | Blow-cake | Not a bit of it/ But it wasn’t the case |
Ätsch | [ɛːt͡ʃ] | Tee-hee | That serves you right |
Pfui Spinne | [p͡fʊɪ̯ ˈʃpɪnə] | Urgh spider | Ugh |
Donnerwetter | [ˈdɔnɐˌvɛtɐ] | Thunderwather | Gosh |
Kuckuck | [ˈkʊkʊk] | Cuckoo | Peekaboo |
Mannomann | [manoːman] | Man oh man | Oh boy |
Heiliger Muckefuck | [ˈhaɪ̯lɪɡɐ ˈmʊkəˌfʊk] | Holy coffee substitute | Oh my |
Ei der Daus | [aɪ̯ deːɐ̯ daʊ̯s] | Egg the ace | Oh my |
Alter Schwede | [ˈaltɐˈʃveːdə] | Old Swede | Oh my |
Heiliger Strohsack | [ˈhaɪ̯lɪɡɐ ˈʃtʁoːˌzak] | Holy straw bag | Oh my |
Holler die Waldfee | [ˈhɔlɐ diː valtfeː] | Holler the woodferry | Oh my |
Ach du dickes Ei | [ax duː ˈdɪkəs aɪ̯] | Alas, you fat egg | Oh my |
Heiliger Bimbam | [ˈhaɪ̯lɪɡɐ bɪmba:m] | Holy bimbam | Oh my |
Mein lieber Herr Gesangverein | [maɪ̯n ˈliːbɐ hɛɐ̯ ɡəˈzaŋsfɛɐ̯ˌʔaɪ̯n] | My dear mister choir club | Oh my |
Mein lieber Schwan | [maɪ̯n ˈliːbɐ ʃvaːn] | My dear swan | Oh my |
Potz Blitz | [pɔt͡s blɪt͡s] | - | Oh my |
Igitt Igitt | [iˈɡɪt iˈɡɪt] | - | Yuck |
Boah | [bɔːɐ̯] | - | Wow |
Schwuppdiwupp | [ˈʃvʊpdɪˌvʊp] | - | Bada bing |
Husch | [hʊʃ] | - | Shoo |
Kabumm | [kabʊm] | - | Kaboom |
Four fun facts about the German language
In case you’re not impressed yet, here are four fun facts about the German that will make you shake your head:
1. Somehow it’s all about the sausage.
Whether you’re “playing the insulted liver-sausage” (die beleidigte Leberwurst spielen), asking for an “extra sausage” (Extrawurst) or “throwing the ham at the sausage” (mit der Wurst nach dem Schinken werfen), there are more than 30 German expressions that include a sausage.
2. There are 5 different ways to ask why and they’re all interchangeable.
Wieso? Weshalb? Warum? Wozu? Wofür?
3. There are 5 major meanings of the word “Bitte”.
It simultaneously means “Please”, “You’re welcome”, “Here you go”, “Go ahead” and “Pardon?”
4. “Umfahren” is the exact opposite of “umfahren”.
Don’t see the difference? Yeah, the only difference is the emphasis. When you stress the first syllable (um), the word means “to drive by”. When you stress the second syllable (fahr), the word suddenly means “to run over”.
The importance of German capitalization
Just like the subtle differences in stress and pronunciation, capitalization can also have a massive effect on the meaning of a word.
In German, nouns are always capitalized. So when you see a capitalized word in the middle of a sentence, you automatically know it’s a noun. Sometimes this small detail changes the meaning of an entire sentence. Watch how these translations change just because of the capitalization.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guess the meaning of these German words
Christoph Waltz Gives Jimmy Fallon a German Words Quiz
Guess the meaning of these funny German words with Jimmy Fallon and the Austrian actor and two-time Oscar winner Christoph Waltz. If you paid attention, you already know a couple of them!
Everything has an end
…only the sausage has two. So we’ll just say one last thing. The German word for “funny” is “komisch”, a word that also means “weird” (talk about ambivalence). So what does that say about the German sense of humor? Maybe the German idea of funny includes everything that’s a little weird and special. That would make German the funniest language in the world, don’t you think?
FAQs
What is a funny German word long? ›
1. Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung (36) Officially recognised by the Duden - Germany's pre-eminent dictionary - as the longest word in German, Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung is a 36-letter, tongue-tying way of describing a rather, mundane everyday concept: motor vehicle liability insurance.
What is the most famous German saying? ›1: “Ich kriege so eine Krawatte”
And it comes from the pressure you feel in your throat when you get so angry you could scream. Germans use this saying when they find something makes them really angry.
1. Eichhörnchen (Squirrel) Although squirrel is also tough to pronounce in English, it's a classic when it comes to difficult German words to pronounce. Many English speakers struggle, and some even consider this the hardest German word to pronounce.
What are German swears? ›- Quatsch! /ˈkvatʃ/ This curse word stems from the verb quatschen, which means “to chat.” ...
- Donnerwetter! /ˌdɔnɐ'vɛtɐ/ ...
- Depp! /dɛp/ ...
- verdammt. /fɛɐ̯ˈdamt/ ...
- Scheiße. /ˈʃaɪ̯sə/ ...
- Halt deinen Mund! /halt 'daɪ̯nən mʊnt/ ...
- der Mist. /deːr 'mɪst/ ...
- Leck mich am Arsch! /lɛk mɪç am aʀʃ/
16 - German: in addition to the usual “haha” and LOL, German speakers use asterisks for their laughing expressions “*grins*” (sometimes abbreviated as “*g*”) or “*lach*” which translates to “smile” and “laugh” .
Is there a German kiss? ›This weekend, a French friend told me that a German kiss is basically a French kiss but you swirl your tongue around in circles.
How do Germans express love? ›Unlike other languages, the German expression “Ich liebe dich” is almost exclusively used in romantic relationships. Nevertheless, Germans like to express their love for their friends and family too. In most cases, they say “Ich hab' dich lieb,” which could be translated as “I have love for you.”
What is the funny looking B in German? ›In German, the letter ß is known as the eszett or scharfes (sharp) S. It's a special character, similar to the German umlaut you're probably used to seeing by now. But unlike those two dots above a, o or u, the eszett is written as a capital B-shaped character with a tail: ß.
What German say before eating? ›Because saying “Guten Appetit” before a meal in German is mandatory. You can also say “zum Wohl” (good health) or “Mahlzeit” (mealtime), particularly at lunch. Another mandatory German saying is the “Prost!” when you clink glasses.
What are 5 famous quotes? ›- The greatest glory in living lies not in never falling, but in rising every time we fall. - ...
- The way to get started is to quit talking and begin doing. - ...
- Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. ...
- If life were predictable it would cease to be life, and be without flavor. -
What's the longest German word? ›
The longest word in the standard German dictionary is Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung – which is the word for motor vehicle liability insurance. But at 36 letters, it's rather puny. Rechtsschutzversicherungsgesellschaften, a touch longer at 39 letters, is the language's longest non-dictionary word.
Does German have swear words? ›German is known for being a tough (and harsh) language to speak. And that's no different when it comes to cursing. German swear words often sound strong, harsh and work quite well when conveying one's anger or frustration.
What is f word in German? ›Ficken means to f*ck, mit jemandem ficken = to f*ck someone etc. Germans use ficken only in a sexual sense. Most f-expressions in English are translated using some form of Scheiß or Arsch.
What is Frick in German? ›Frick is a German shortening of the surname "Frederick". Notable people with the surname include: Albert Frick (theologian) (1714–1776), German theologian.
Is shut up a bad word? ›Its use is generally considered rude and impolite, and may also be considered a form of profanity by some.
What does KKKK mean Korean? ›kkk – again is not the Ku Klux Klan but a Korean person e-laughing. ㅋㅋㅋ ("kkk") and ㅎㅎㅎ ("hhh") are usually used to indicate e- laughter in Korean. 'ㅋ', is a Korean Jamo consonant representing a "k" sound, and 'ㅎ' represents an "h" sound.
How do you say XOXO in German? ›11- XOXO (Umarmung und Küsschen)
You know what it means. Meaning: Hugs and kisses.
Thai: 55555
In Thai, the number 5 is pronounced "ha" -- so instead of saying "hahahahaha," Thai speakers will sometimes write "55555."
A butterfly kiss is an affectionate gesture made by fluttering the eyelashes against someone's skin or eyelashes.
What is the meaning of 💏? ›A kissing gesture, shown with a pink love heart floating in the air between two people. No gender is specified for the two people, and as such this may be used to represent the concept of a couple broadly, and/or as a means of showing two non-binary people.
Which cheek to kiss first? ›
General Guidelines (No Matter Where You Are)
In most countries where cheek kissing is the norm, you usually offer your right cheek first. No big deal if you both go in opposite directions — just laugh it off. Generally speaking, an air kiss is an air kiss. When in doubt, avoid planting your lips on the other person.
- Snail: Schnecke, Schneckchen.
- Darling: Liebling.
- Angel: Engel, Engelchen, Engelein.
- Sweetie pie: Schnucki.
- Treasure: Schatz.
- Sweetheart: Liebchen.
- Cutie: Schnuckelchen, Schnuckel, Schnuckiputzi.
- Pearl: Perle.
Schatz is the most common German term of endearment, according to surveys. Couples all over the country call each other this pet name or one of its many cute forms, such as Schätzchen (little treasure) or Schatzi (little treasure). It's also very common to use with children.
How are Germans in dating? ›Compared to countries like Italy and Spain, where dating is passionate, Germans have a rational approach to dating. They prefer to go on casual dates and use the dating phase to get to know you better. So, the first date or even the first few dates might not be as romantic as you hope.
What we say a to Z in German? ›Letter | Name (Pronounciation) | Example |
---|---|---|
Z | Zett (tset) | Zeit (time) |
Ä | Ä (eh) | Mädchen (girl) |
Ü | Ü (uuh) | früh (early) |
Ö | Ö (ouh) | möchten (to want) |
Ö, or ö, is a character that represents either a letter from several extended Latin alphabets, or the letter "o" modified with an umlaut or diaeresis. In many languages, the letter "ö", or the "o" modified with an umlaut, is used to denote the close- or open-mid front rounded vowels [ø] ( listen) or [œ] ( listen).
What is double ß in German? ›In German, the ß character is called eszett. It's used in “Straße,” the word for street, and in the expletive “Scheiße.” It's often transliterated as “ss,” and strangely enough, it's never had an official uppercase counterpart. The letter “a” has “A” and “b” has “B,” while ß had…
What are 10 slang words? ›- It's giving. You can throw this one into conversation to describe the vibe something is giving you. ...
- Era. Think of this as a substitute for “phase”. ...
- Iykyk. This one is a pure and simple acronym. ...
- Slay. ...
- Fell off. ...
- Gatekeep. ...
- Situationship. ...
- Bad take.
Digga is simply word you use when addressing a friend, like “mate”, “dude” or “bro”. It's older variation, Dicker, technically means “fat guy” but the most common use if the term has nothing to do with weight.
What is homie in German? ›homie {noun}
Kumpel {m} [coll.]
What do Germans say after sneezing? ›
German. Interestingly, Gesundheit, the German response to a sneeze, is also the most common expression for English speakers who prefer not to say “bless you.” It simply means “health,” which is used in a number of languages when someone sneezes (makes sense).
What do Germans say at lunch? ›Die Mahlzeit (which sounds like this) is made up of the words Mahl - meal - and Zeit - time, so it refers to the time that you eat (meal time), although it's not strictly limited to that. It is often used as a general greeting around lunchtime (say, 11am until 2pm).
What time do Germans eat dinner? ›The typical meals are divided in a rather copious breakfast (6 am – 8 am), lunch (12 pm – 2 pm) and dinner (6 pm – 8 pm).
What are some 3 word quotes? ›- “I'll be there.”
- “I love you.”
- “Maybe you're right.”
- “I trust you.”
- “Go for it.”
- “Got your back.”
- “How are you?”
- “I want you.”
- "No one else is willing to do that, so that's what I will do." ...
- "I will answer the question that wasn't asked." ...
- "Hey, that wasn't so bad after all." ...
- "I can't do everything today, but I will take one small step." ...
- "I should just be quiet."
- You create your own opportunities. ...
- Never break your promises. ...
- You are never as stuck as you think you are. ...
- Happiness is a choice. ...
- Habits develop into character. ...
- Be happy with who you are. ...
- Don't seek happiness–create it. ...
- If you want to be happy, stop complaining.
The longest word in the standard German dictionary is Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung – which is the word for motor vehicle liability insurance. But at 36 letters, it's rather puny. Rechtsschutzversicherungsgesellschaften, a touch longer at 39 letters, is the language's longest non-dictionary word.
What is the longest common German word? ›The classic longest German word is Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitän, clocking in with 42 letters. In English, it becomes four words: "Danube steamship company captain." However, it's not the only super long word in the German language and, technically, it's not even the longest.
What is the longest German word 63 letters? ›Sometimes, they even show up in the real world. The longest word in the German language—the 63-letter-long Rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz—was created to represent a law about beef regulation.
What is ß called in English? ›The German letter ß is a ligature and is also called a “scharfes s” (sharp s). But it's simpler than it sounds–it actually just means “ss”. The best thing about this letter? It sounds exactly like the “s” sound in English!
What is the 80 letter German word? ›
At 80 letters, the longest word ever composed in German is Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft, the "Association for Subordinate Officials of the Head Office Management of the Danube Steamboat Electrical Services".
What does putzy mean in German? ›Putzi. (das) baby [österr.] (das) baby [österr.], a dog name.